A. 【日语译】半个世纪以来,随着计算机技术全面融入社会生活,信息量急剧膨胀
*クラウドコンピューティング(英: cloud computing云计算)*ビッグデータ(英: big data)大数据半世纪以来、专コンピ属ューター技术が社会生活に入り込んできたことによって、情报量が剧的に膨张しました。このデータ量激増している时代に、ビックデータという新しい概念が生まれました。その概念は人类知能と発展のほぼすべての领域に用いられています。クランドコンピューティングの技术が発展してきた事で、私たちの仕事効率を上げてくれました。日本は仕事効率がとても高い国です、まさにその高い効率を支えているのはその情报技术のであります。そして、日本はなぜ世界経済大国になれたのでしょうか。私は兴味を持って探求したいと思っています。だから日本企业に兴味を持っています。どうやって人々にもっと多く情报といつでもどこでも需要を満たして、どうやって出来るだけたくさんの情报サービスを提供できるのは私が考える最も重要な问题です。今、日本に留学する最大な动机は、先进的なクラントコンピューティング技术を学んで、この社会のコンピューター资源の使用効率を更に上げる为です。
B. 跪求日语作文因特网与我的生活
インターネットと私の生活インターネットがあってから、人々の生活は便利になりました。私もインターネットを使って、いろいろなことをできます。例えば、もし私は何がわからなかったら、すぐにインターネットで答えを探し出せます。もし何に困ったら、すぐインターネットで人に助けを求めます。日本语を勉强する时も、単语や文法をわからなかったら、ネットの达人に教えてもらえます。インターネットを通して、私の生活もよくなりました。自己写的,大概不会和别人撞车吧。
C. 请帮忙翻译一小段日语
大人物的稀有下降,“大人物使之流行的主机”,“帮助参加了场成员”获得对象。“ヘルピ参加了小组成员获得”是不能的,请注意。从大的游戏??稀有掉落,而“?主机被击中大人物”和“帮助参与??场成员”是获得主题。 “Herupi参加金环会会员,”我们无法获得,请注意。采纳
D. 求,日语作文《我的工作》
新しい仕事を始めてもう一ヶ月になった。いまは営业补助を担っている。会社には欧姆龙制品を代理している。たとえば变频器,温控器等などなどである。私の学校の専攻は管理だから、初めの时は、かなり惯れなかった。でも、1ヶ月の研修で、だんだんこの仕事に惯れてきたんだ。补助の仕事は、ちょっとややこしくて、忙しくでも、楽しいんだ。さまざまな客様と接することができで、いろんな専业知识を及んでいて、自分に対しても锻錬の机会である。今后の仕事の中で、よりいい発展があることを望んでいる。
E. 求日文的上海简介一篇,不要太难的~急~谢谢~
上海市の概要 上海は中国最大の経済の中心都市で、総面积は6340.5平方キロ、1998年の年末时点で1464万人が生活している。90年代に入り、浦东地区の开発の开放と国际的な経済、金融、贸易センターになることを目指す路线を推し进め、国民経済の持続的、加速度的、安定的な発展を実现してきた。上海の工业総生产额は全国の十二分の一で、上海港の荷役量と、输出入贸易量は全国の1/5を占め、その财政収入は全国の1/9にも达する。中国の経済発展において非常に重要な地位を担っている场所だ。 上海の気候上海は亜热帯の湿润季节风気候に属しており、四季がはっきりしている。夏は湿気が多くて暑く、冬は寒い。一番寒い1月の平均気温は3℃以下で、最低気温はマイナス5℃~7℃。一番暑い7月の平均気温は28℃、7.8月の最高気温は36℃~37℃で、过去の最高気温は40.2度を记录したことがある。无霜期は3月の末から约8ヶ月半も続く。日中の平均気温が0℃を超える日は340日以上で、10℃を超える日となると230日ある。年间降水量は1100ミリ、成长期の耕地の水分过剰量は约350ミリ。6月の中旬から7月の上旬までの约20日间は长雨が続く雨季となり、7月から9月にかけては、沿海地域では常に台风と岚が伴って现れる。
F. 如何在知网上搜索日文文献
1、电脑浏览器网络搜索中国知网,直接点击相关的链接跳转。
G. 高考日语作文万能句子。不管题目怎么,都可以用上的
1、天気がだんだん暖かくなってきました,お元気ですか。(天气越来越变暖了,您还好吗?)
2、お久しぶりです,お元気ですか。(好久不见,还好吗。)
3、顽张ってください,いつか会う日を楽しみにしています。(请加油,期待重逢的日子。)
4、お体を大切にしてください(请保重身体)
5、私の家の近くはごみでいっぱいです。(我家的附近满满的都是垃圾)
(7)大数据日语文章扩展阅读:
其他日语常用语:
1、谢ります。 抱歉(较郑重)。a ya ma li ma si
2、お上手ですね。 真不错。 ao jiao zi dai si nai
3、ご立派です。 真气派。 gao li pa dai si
4、きれいですね。 真漂亮啊。 kei lai yi dai si nai
5、素晴らしいですね。 精彩绝伦。 si ba la xi- dai si nai
6、さすがです。 名不虚传。 sa si ga dai si
7、すごいですね。 真了不起。 si gao yi dai si nai
H. 日语中‘虽然。。。但是。。。’这个句型该怎么表达,举几个例子
でも:たいていうちで勉强します。でも、时々映画お见ます。虽然我平时会留在家里复习, 但是有时候都会去看电影。が:私の友达は亲切ですが、つまらないです。我的朋友虽然人很好, 但是人很闷。注意: 用 でも时 之前的哪句话一定要用 [。] 用 が 时 之后 一定要用 [,]
I. 高中时学的日语可以考大数据吗
泥棒(どろぼ来う),源do ro bo u, 小偷或者盗贼的意思。女(おんな)泥棒,女小偷。
2.大数据,日语里面没有这个词,楼主会不会是看错了或者把句子里面的「大数」和「据える」连起来看成一个词了呢?如果问中文里面“大数据”的意思的话,这是个IT术语,建议上网络找一下。
J. 学日语对数据科学与大数据技术这个专业有什么帮助
摘要